By any other name

September 24, 2016 Leave a comment Go to comments

Stop calling it the Czech Republic! It’s Czechia! Just like Slovakia.

Yeah, right. And Holland? Or Taiwan? Or Belarus?  And Cologne? Or Calcutta! Not to say Copenhagen.

I know we can’t say Ayer’s Rock any more but p-lease! Potayto, potahto, tomayto, tomahto – who cares? Unless you want to talk about scones.


  1. September 24, 2016 at 11:08 am

    OK, maybe that’s boring. Sorry. 😞

  2. September 24, 2016 at 1:32 pm

    Peking, Bombay, Ceylon, Mount McInley, Eskimo.

  3. September 24, 2016 at 1:57 pm

    Taiwan is perfectly fine, by the way. You forgot “Lapland”.Better “Sapmi” these days.

  4. September 24, 2016 at 3:19 pm

    And what about the Frog mangling of our names, Londres and Dovre? And I think Burma’s a good place, Siam too.

  5. christinaosborne
    September 24, 2016 at 4:58 pm

    Half the fucking places in the world have changed names more often than most people have clean knickers!
    Who the hell can keep up with it? I own 13 atlases, from 1920 onwards through to the 90s, the only thing recognisable is the shape of the continents!!
    I ought to buy a new one but have given up as I no longer care. I don’t give a bugger what they call the places as long as the denizens therein stay exactly there within their borders and not on our patch.
    I’m waiting for the edition that renames a certain city as Londonistan.

    Definitely prefer scones, now shall we discuss buttermilk versus bicarb!

  6. Boadicea
    September 25, 2016 at 12:51 pm

    Not at all boring, Janus.

    I can cope with “potato; potahto’, but not with the changes of place names.

    I can sort of accept that Ceylon wants to be known as Sri Lanka, and I can understand why Ayers Rock is now Uluru, but really why do we have to call Peking Beijing, or Bombay Mumbai. If it’s simply to please the natives – why don’t the Brits insist that London and Dover are called London and Dover all around the world?

    Come to think of it, I’m not too happy with name changes either. When I was taught history, the magnificent opponent of the Romans was called Boadicea – then along came a bunch of linguists and decided she was called Boudicca …

    There are times when things should be just left as they are.

  7. September 25, 2016 at 2:39 pm

    Boadicea: “Peking” was based on a French transcription of the name in the Nanking dialect. It wasn’t necessarily wrong and is certainly no more divergent than Cantonese or Fujianese pronunciations of the same characters! The change was merely the result of agreeing to bureaucratic pedantry.

    In Germany people give me strange looks for pronouncing London “Lun-den”, not “Lawn-dawn”. It’s really ghastly what these continental types do the English tongue, at least the Japanese have the excuse that they have no “L”, don’t use the Roman alphabet and thus cannot be expected to write it correctly.

  8. September 25, 2016 at 3:08 pm

    I imagine British visitors heard locals saying Mumbai as if it were ‘Burma’. Londinium or London never sounded like Londres! 😎

  9. September 25, 2016 at 5:13 pm

    Janus: I once met an Indian woman. When I asked her where she came from, she said: “Madras, but you may know it as Chennai”. Bombay, much like Ceylon and Canton, entered English through the approximation of the Portuguese approximation of the local name!

  1. No trackbacks yet.

Add your Comment

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: