9 thoughts on “Remember him?”

  1. Don’t think I can translate that one, Zen. You’re either ‘daggy’ or you’re not. My Brit English is too out of date to find a ready equivalent. Perhaps Donald can spell it out.

    Donald – leave our Bill alone, he’s a folk hero amongst us older (ex-)Brits! 🙂

  2. What’s a dag? Hmmm, hard to define … I’m a confirmed dag. it’s somebody with a laid back attitude who doesn’t care about what others think of him. Doesn’t dress for others, only for himself. Forced to wear a Tux but would rather wear shorts and singlets, made to drink fine wine but would rather have a beer … that kind of stuff. Has no hour to live by, no time for luxuries.

    A dag is a post-hippie kind of person, new age 🙂

  3. Wiki has an entry on Dags and daggy –

    http://en.wikipedia.org/wiki/Dag_(subculture)

    but although it’s quite a reasonable article, particularly in the way it distinguishes between a dag and a bogan, I don’t agree with everything it says. For example, it equates the word dag with the Brit-speak ‘pillock’. This is completely wrong, and shows a misunderstanding by the author of both ‘dag’ and ‘pillock’. A ‘pillock’ is far more like a ‘drongo’.

    “Two nations separated by a common language” – the quote refers to the USA/Brit dichotomy, but it’s equally applicable to Brit/Strine.

    😆

  4. Tasmanians are all dags, Melbournians are all Classy, A Queenslanders best shirt is made in Hawaii so they’re called banana-benders or coconut-cutters and Sydney siders are just workers 🙂

Add your Comment