I hadn’t heard that one before, Janus. I was thinking of Tom Lehrer’s “Be Prepared”.
Thank you, Bearsy. Or even “ago tibi gratias”.
Gratias tibi ago – to be slightly more SPQR about it. 😆
Or “Tibi ago gratias” if you really want to accentuate Sheona! And who wouldn’t? 🙂
Gosh, aren’t we getting erudite? I expect the Romans simply muttered “Gratias” – perhaps it even sounded like the Spanish “grassy arse”, to be more plebeian!
Sheona – or even ‘tante grazie’, when in Rome! The soldiers though in Romania obviously tended to accentuate the much! ‘Multumesc!’
But was there a “z” in Latin, Janus?
Well, akshully, not for a long time but Emperor Zeno presented a little local difficulty!
I remember that! 😀
So do I 🙂
I hadn’t heard that one before, Janus. I was thinking of Tom Lehrer’s “Be Prepared”.
Thank you, Bearsy. Or even “ago tibi gratias”.
Gratias tibi ago – to be slightly more SPQR about it. 😆
Or “Tibi ago gratias” if you really want to accentuate Sheona! And who wouldn’t? 🙂
Gosh, aren’t we getting erudite? I expect the Romans simply muttered “Gratias” – perhaps it even sounded like the Spanish “grassy arse”, to be more plebeian!
Sheona – or even ‘tante grazie’, when in Rome! The soldiers though in Romania obviously tended to accentuate the much! ‘Multumesc!’
But was there a “z” in Latin, Janus?
Well, akshully, not for a long time but Emperor Zeno presented a little local difficulty!